1. 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

箴言18:22

Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.

Proverbs 18:22

  • 耶穌回答說:那起初造人的,是造男造女,並且說:因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。這經你們沒有念過麼?既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。

馬太福音19:4-6

And he answered and said, Have ye not read, that he which made them from the beginning made them male and female, and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh? So that they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Matthew 19:4-6

  • 你們作妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待他們。

歌羅西書3:18-19

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Colossians 3:18-19

  • 婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。

希伯來書13:4

Let marriage be had in honour among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.

Hebrews 13:4

  • 才德的婦人誰能得著呢?他的價值遠勝過珍珠。

箴言31:10

A virtuous woman who can find? for her price is far above rubies.

Proverbs 31:10

  • 房屋錢財是祖宗所遺留的;惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。

箴言19:14

House and riches are an inheritance from fathers: but a prudent wife is from the LORD.

Proverbs 19:14

  • 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔。

以弗所書5:25-26

Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it; that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word.

Ephesians 5:25-26

  • 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。

哥林多前書7:2

But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

1 Corinthians 7:2

  • 耶和華神說:那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。

創世紀2:18

And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.

Genesis 2:18

  1. 新娶妻之人不可從軍出征,也不可託他辦理甚麼公事,可以在家清閒一年,使他所娶的妻快活。

申命記24:5

When a man taketh a new wife, he shall not go out in the host, neither shall he be charged with any business: he shall be free at home one year, and shall cheer his wife which he hath taken.

Deuteronomy 24:5

  1. 耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。那人說:這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱他為女人,因為他是從男人身上取出來的。因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

創世紀2:22-24

and the rib, which the LORD God had taken from the man, made he a woman, and brought her unto the man. And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Genesis 2:22-24

  1. 你們作妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主。因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。

以弗所書5:22-23

Wives, be in subjection unto your own husbands, as unto the Lord. For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, being himself the saviour of the body.

Ephesians 5:22-23

  1. 我的佳偶,你全然美麗,毫無瑕疵!

雅歌4:7

Thou art all fair, my love; and there is no spot in thee.

Song of Solomon 4:7

  1. 丈夫當用合宜之分待妻子;妻子待丈夫也要如此。妻子沒有權柄主張自己的身子,乃在丈夫;丈夫也沒有權柄主張自己的身子,乃在妻子。

哥林多前書7:3-4

Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband. The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

1 Corinthians 7:3-4

  1. 你們作丈夫的,也要按情理和妻子同住;因他比你軟弱,與你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。

彼得前書3:7

Ye husbands, in like manner, dwell with your wives according to knowledge, giving honour unto the woman, as unto the weaker vessel, as being also joint-heirs of the grace of life; to the end that your prayers be not hindered.

1 Peter 3:7

  1. 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

以弗所書5:31

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh.

Ephesians 5:31

  1. 丈夫也當照樣愛妻子,如同愛自己的身子;愛妻子便是愛自己了。

以弗所書5:28

Even so ought husbands also to love their own wives as their own bodies. He that loveth his own wife loveth himself:

Ephesians 5:28

  1. 然而,你們各人都當愛妻子,如同愛自己一樣。妻子也當敬重他的丈夫。

以弗所書5:33

Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife see that she fear her husband.

Ephesians 5:33

  1. 我因耶和華大大歡喜;我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴妝飾。

以賽亞書61:10

I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Isaiah 61:10

  • 你們聽見有話說:不可姦淫。只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與他犯姦淫了。

馬太福音5:27-28

Ye have heard that it was said, Thou shalt not commit adultery:but I say unto you, that every one that looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

Matthew 5:27-28

  • 夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒但趁著你們情不自禁,引誘你們。

哥林多前書7:5

Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

1 Corinthians 7:5

  • 你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔。

以弗所書5:25-26

Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself up for it; that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,

Ephesians 5:25-26

  • 你們作妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待他們。

歌羅西書3:18-19

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Colossians 3:18-19

  • 兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。

傳道書4:9

Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

Ecclesiastes 4:9

  • 耶和華以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人,都是我所恨惡的。所以當謹守你們的心,不可行詭詐。這是萬軍之耶和華說的。」

瑪拉基書2:16

For I hate putting away, saith the LORD, the God of Israel, and him that covereth his garment with violence, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Malachi 2:16

  • 法利賽人說:這樣,摩西為甚麼吩咐給妻子休書,就可以休他呢?耶穌說:摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。

馬太福音19:7-8

They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put her away? He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.

Matthew 19:7-8

  • 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。他們遭遇這些事,都要作為鑑戒;並且寫在經上,正是警戒我們這末世的人。所以,自己以為站得穩的,須要謹慎,免得跌倒。你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的;在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

哥林多前書10:10-13

Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer. Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall. There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.

1 Corinthians 10:10-13

  • 要使你的泉源蒙福;要喜悅你幼年所娶的妻。

箴言5:18

Let thy fountain be blessed; and rejoice in the wife of thy youth.

Proverbs 5:18

  • 才德的婦人是丈夫的冠冕,貽羞的婦人如同朽爛,在他丈夫的骨中。

箴言12:4

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Proverbs 12:4

  • 愚昧的兒子是父親的禍患;妻子的爭吵如雨連連滴漏。房屋錢財是祖宗所遺留的;惟有賢慧的妻是耶和華所賜的。

箴言19:13-14

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. House and riches are an inheritance from fathers: but a prudent wife is from the LORD.

Proverbs 19:13-14

Scroll to Top
Close Bitnami banner
Bitnami