1. 你們中間有病了的呢,他就該請教會的長老來;他們可以奉主的名用油抹他,為他禱告。出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。

雅各書5:14-15

Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: and the prayer of faith shall save him that is sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, it shall be forgiven him.

James 5:14-15

  • 你們要事奉耶和華你們的神,他必賜福與你的糧與你的水,也必從你們中間除去疾病。

出埃及記23:25

And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

Exodus 23:25

  • 親愛的兄弟阿,我願你凡事興盛,身體健壯,正如你的靈魂興盛一樣。

約翰三書1:2

Beloved, I pray that in all things thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

3 John 1:2

  • 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。

詩篇147:3

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Psalm 147:3

  • 喜樂的心乃是良藥;憂傷的靈使骨枯乾。

箴言17:22

A merry heart is a good medicine: but a broken spirit drieth up the bones.

Proverbs 17:22

  • 他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦;我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。

以賽亞書53:4

Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

Isaiah 53:4

  • 又說:你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。

出埃及記15:26

and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.

Exodus 15:26

  • 醫治病人,叫死人復活,叫長大痲瘋的潔淨,把鬼趕出去。你們白白的得來,也要白白的捨去。

馬太福音10:8

Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely ye received, freely give.

Matthew 10:8

  • 所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。

雅各書5:16

Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The supplication of a righteous man availeth much in its working.

James 5:16

  1. 要醫治那城裡的病人,對他們說:神的國臨近你們了。

路加福音10:9

and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

Luke 10:9

  1. 所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。

箴言13:12

Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

Proverbs 13:12

  1. 我閉口不認罪的時候,因終日唉哼而骨頭枯乾。

詩篇32:3

When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 32:3

  1. 他被藐視,被人厭棄;多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣;我們也不尊重他。

以賽亞書53:3

He was despised, and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and as one from whom men hide their face he was despised, and we esteemed him not.

Isaiah 53:3

  1. 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下的人。耶和華喜愛義人。

詩篇146:8

The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;

Psalm 146:8

  1. 耶和華啊,求你醫治我,我便痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所讚美的。

耶利米書17:14

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

Jeremiah 17:14

  1. 我聽見有大聲音從寶座出來說:看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。

啟示錄21:3-4

And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.

Revelation 21:3-4

  1. 豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人;因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。

哥林多前書6:19-20

Or know ye not that your body is a temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have from God? and ye are not your own; for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

1 Corinthians 6:19-20

  1. 良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。

箴言16:24

Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

Proverbs 16:24

  1. 不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。

箴言3:7-8

Be not wise in thine own eyes; fear the LORD, and depart from evil: It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.

Proverbs 3:7-8

  • 耶穌聽見,就說:康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。

馬太福音9:12

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Matthew 9:12

  • 所以,你當從心中除掉愁煩,從肉體克去邪惡;因為一生的開端和幼年之時,都是虛空的。

傳道書11:10

Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and the prime of life are vanity.

Ecclesiastes 11:10

  • 所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。

箴言13:12

Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.

Proverbs 13:12

  • 操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。

提摩太前書4:8

for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

1 Timothy 4:8

  • 耶穌對他說:你若能信,在信的人,凡事都能。

馬可福音9:23

And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.

Mark 9:23

  • 耶穌聽見就對他說:不要怕,只要信!你的女兒就必得救。

路加福音8:50

But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.

Luke 8:50

  • 他醫好傷心的人,裹好他們的傷處。

詩篇147:3

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

Psalm 147:3

  • 耶穌說:你去罷!你的信救了你了。瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。

馬可福音10:52

And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way.

Mark 10:52

  • 這稱為我名下的子民,若是自卑、禱告,尋求我的面,轉離他們的惡行,我必從天上垂聽,赦免他們的罪,醫治他們的地。

歷代志下7:14

if my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.

2 Chronicles 7:14

  • 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰,我們得平安;因他受的鞭傷,我們得醫治。

以賽亞書53:5

But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

Isaiah 53:5

  • 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。

瑪拉基書4:2

But unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and gambol as calves of the stall.

Malachi 4:2

  • 他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書2:24

who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.

1 Peter 2:24

  • 你回去告訴我民的君希西家說:耶和華你祖大衛的神如此說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚,我必醫治你;到第三日,你必上到耶和華的殿。

列王記下20:5

Turn again, and say to Hezekiah the prince of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.

2 Kings 20:5

  • 要醫治那城裡的病人,對他們說:神的國臨近你們了。

路加福音10:9

and heal the sick that are therein, and say unto them, The kingdom of God is come nigh unto you.

Luke 10:9

  • 耶穌聽見,就說:康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。

馬太福音9:12

But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

Matthew 9:12

  • 又說:你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加與埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。

出埃及記15:26

and he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his eyes, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases upon thee, which I have put upon the Egyptians: for I am the LORD that healeth thee.

Exodus 15:26

  • 安息日,耶穌在會堂裡教訓人。有一個女人被鬼附著,病了十八年,腰彎得一點直不起來。耶穌看見,便叫過他來,對他說:女人,你脫離這病了!於是用兩隻手按著他;他立刻直起腰來,就歸榮耀與神。管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣忿忿的對眾人說:有六日應當做工;那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。主說:假冒為善的人哪,難道你們各人在安息日不解開槽上的牛、驢,牽去飲麼?況且這女人本是亞伯拉罕的後裔,被撒但捆綁了這十八年,不當在安息日解開他的綁麼?耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

路加福音13:10-17

And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day. And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up. And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God. And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, these eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath? And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

Luke 13:10-17

  • 主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由。

路加福音4:18

The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,

Luke 4:18

  • 耶和華啊,求你醫治我,我便痊愈,拯救我,我便得救;因你是我所讚美的。

耶利米書17:14

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

Jeremiah 17:14

  • 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下的人。耶和華喜愛義人。

詩篇146:8

The LORD openeth the eyes of the blind; the LORD raiseth up them that are bowed down; the LORD loveth the righteous;

Psalm 146:8

  • 他發命醫治他們,救他們脫離死亡。

詩篇107:20

He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.

Psalm 107:20

滚动至顶部
Close Bitnami banner
Bitnami